Tag Archives: Oglindă de piatră Oglindă de apă

Al treilea vas de flori – The third flower vase – Le troisième vase de fleurs

Posted on

stone mirror

roumanie

Al treilea vas de flori

Suntem în vizită la familia Kazuko şi Paul Diaconu.

Conversaţie lejeră. Din când în când cade ceva. Nu ştiu ce este. Percep doar sunetul. Şi acesta neobişnuit. Ştiu doar că e ceva care cade. Beau apă cu lămâie. Ceilalţi, câte un strop de Metaxa. Kazuko îşi face vânt cu un evantai din paie de orez în formă de inimă. Îmi dă şi mie unul. Aproape că nu-mi vine să-l ating. Am impresia că ating sunetul căzut. Dar evantaiul este în mâna mea şi nu are nimic special. Îmi fac vânt cu el uşor, lent, gândindu-mă la lanuri.

Răsare luna –
în vasul de porţelan
floare de orez

Conversaţia continua. Percep acelaşi sunet de aer căzând. Este foarte clar, aproape de mine. Un fir de pai căzând pe fundul mării. Nu mai aud nimic din  conversaţie. Kazuko aproape că a adormit cu evantaiul în poală. E ziua cea mai lungă a anului. Solstiţiul de vară. Conversaţia se dilată.

Aud din nou acelaşi sunet. Mai clar.

Mă uit la florile aduse de noi, nişte garoafe roz, puse într-un vas negru sub tabloul auriu. Conversaţia se dilată în continuare. Linişte întinsă dincolo de mare. Percep din nou sunetul. Clar. Scurt. Aproape de mine. Întorc capul spre  ikebana din spatele meu. Cade o petală de gladiolă roşie din vasul alb. Aud doar sunetul, momentul când se rupe. Mişcarea nu există.

Kazuko se trezeşte. Surâde. Conversaţia s-a terminat. Marea s-a închis.

Scoica de aer –
pe vasul de porţelan
umbra mării.

Ne ridicăm şi ne luăm la revedere. Sărutând-o pe Kazuko mai privesc o dată vasul alb cu gladiole roşii. Ikebana este neatinsă. Aranjamentul intact. În uşă, acelaşi sunet. Nu mai întorc capul. Ştiu de unde vine.

*** Read the rest of this entry

Advertisements

Cireş – Cherry tree – Cerisier

Posted on

stone mirror

roumanie

O femeie citeşte –
mătasea umbrei cireşului
se joacă pe gâtul ei

Read the rest of this entry

pudriera goală – empty powder box – poudrier vide

Posted on

stone mirror

roumanie

Lângă prunu-nflorit
nu vreau să cumpăr nimic –
pudriera goală

Read the rest of this entry

timbru cu flori de prun – stamp with plum blossoms – timbre aux fleurs de prunier

Posted on

stone mirror

roumanie

Scriind această scrisoare
sufletul cere o mână de-ajutor –
timbru cu flori de prun

Read the rest of this entry

Miroir de pierre / Miroir d’eau

Posted on

stone mirror

Miroir de pierre / Miroir d’eau par Clelia Ifrim,
illustré par 10 dessins effectués par l’auteur.

 

Je préfère bien évidemment passer en revue des livres que j’aime ou que j’apprécie. Devoir  exprimer mon point de vue sur le travail d’un(e) autre, surtout quand je sais quelle somme de labeur représentent ces efforts,  me met sous pression pour la journée. Et c’est tellement agréable d’ouvrir un livre tel que Miroir de pierre / Miroir d’eau et de trouver le premier haiku si merveilleux :

Miroir de pierre –
la pluie polit
ses propres traces

Voilà ! Cela semble si simple, et c’est tellement parfait ! Pourquoi chaque haiku n’a t-il pas cette vérité, cette perfection en lui ? Pour moi, trouver tout simplement  un excellent haiku dans un livre suffit pour rendre agréables toutes les choses du reste de la journée. Mais ce n’est pas tout, Miroir de pierre / Miroir d’eau offre bien plus.

Read the rest of this entry

O mie de cocori origami – A thousand of origami cranes – Un millier de grues origami

Posted on

stone mirror

roumanie

În această noapte
o mie de cocori origami
zboară spre ţara lor …
de la fereastra mea albastră
văd celălalt ţărm al mării

Read the rest of this entry

Ceasul – The wristwatch – La montre

Posted on

stone mirror

roumanie

Clipă de clipă
ceasul picură tot timpul –
golurile zilei ploioase

Read the rest of this entry

Apus îndepărtat – Faraway sunset – Crépuscule lointain

Posted on

stone mirror

roumanie

Apus îndepărtat –
valurile vin spre mine uşor
ca un prieten necunoscut

Read the rest of this entry

Oglindă de piatră, oglindă de apă / Stone mirror, water mirror / Miroir de pierre, miroir d’eau

Posted on

stone mirror

roumanie

Cu adevărat prefer să scriu despre cărți pe care le iubesc sau îmi plac. A-mi spune părerea despre lucrarea altcuiva, mai ales atunci când știu ce multă muncă necesită și câte eforturi sunt, este într-adevăr important pentru mine.
Este atât de multă plăcere să deschizi o carte precum ” Oglindă de piatră, oglindă de apă / Stone mirror, water mirror” și să găsești primul haiku atăt de frumos:
Oglindă de piatră —
ploaia șlefuiește
propriile semne.
Read the rest of this entry

Oglindă de piatră – Stone mirror – Miroir de pierre

Posted on

stone mirror

roumanie

Oglindă de piatră –
ploaia lustruieşte
propriile semne

Read the rest of this entry

Trandafirii albi – White roses – Roses blanches

Posted on

stone mirror

roumanie

Trandafirii albi ai iubirii –
învăţ de la umbra lor
să cunosc întunericul adânc

Read the rest of this entry

Căptuşeală ruptă – Tattered coat lining – Doublure déchirée

Posted on

stone mirror

roumanie

Căptuşeală ruptă –
în buzunarele albastre
cuiburi de vânt

Read the rest of this entry