Tag Archives: Lumea de acasă

Acest vis este pământul meu – This dream is my earth – Ce rêve est ma terre

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Acest vis este pământul meu

Acest vis este pământul meu.
Îl am de la părinţi.
Lucrez la el
şi-l voi lua cu mine.
El mă cunoaşte.
Va spune: a fost aşa şi aşa
şi niciodată altfel.
Mâinile stau tipărite în umbra lui
şi la nevoie
mă pot adăuga cu totul.

Read the rest of this entry

Steaua mielului – The star of the lamb

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Steaua mielului

Cristale vechi – le privim în soare.
Fluturi coboară prin pleoapa noastră
şi-un val de iarbă trece prin inimă.
Primăvara e departe.

Cum să numim aceste fapte ?
Hârtia de vitralii ce s-a topit în carte,
o pleură subţire cu transparenţa vie
sau drumul scăzut
din drumurile toate ?

*

Read the rest of this entry

Dunga orizontului – Horizon line – Ligne d’horizon

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Dunga orizontului

Când am trecut de creasta muntelui?
Oglindă s-o numim.
Mai sunt încă pe ea?
Mâinile întinse deasupra văilor,
în dreapta şi în stânga
sunt o dovadă.

Cel care merge pe sârmă
are la el un fir de păpădie
ca roză pentru echilibru.
Simt dunga orizontului –
în stânga şi în dreapta,
cu vârful degetelor desfac, morişca.

Read the rest of this entry

Libri lantei

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Libri lantei *

Pentru o sărbătoare a cititoarelor
mergem până la capătul podului.
Avem de primit veşti.
Pânzele de carte pe marea limpede –
libri lantei
aduc de toate –
cinci peşti prăjiţi la soare,
pâine şi apă de băut.
Noi dăm un titlu pentru toate –
din mal în mal
pânzele trec din mână în mână.

(* Cărţi scrise pe pânză)

Read the rest of this entry

Grădină – Garden – Jardin

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Grădină

Unde leagănul atinge iarba
se vede urma unei vizite marine.
Ce absoarbe carnea ?
Umbra domestică ?
Menajul zilnic ?
Buretele din drum ?

Se umezeşte visul.
Întotdeauna a fost un loc bun de grădină
dar azi cere răgazul pentru odihnă.
Mâine vom şti din nou
de unde să aducem alt pământ.

Read the rest of this entry

Calendar solar – Solar calendar – Calendrier solaire

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Calendar solar

Noi suntem culese –
azi Duminică, este o zi însorită.
Calendarul de alături merge la fel.

Bucătăresele noastre sunt ca noi –
poate mai grase.
Săculeţele cu lapte sunt mereu pline
şi-n drumul nostru spre cămară
e-o linişte de prafuri aurii.

Pe masa din bucătărie găsim de toate
dar nu avem poftă de mâncare.
Ne uităm pe geam –
lanul de floarea soarelui e-n faţa noastră.
Spirala lui începe de pe prag –
din loc în loc, albine neculese.
În lanul lor este acelaşi calendar.

Read the rest of this entry

Roza vânturilor – The Rose Wind – Rose des vents

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Roza vânturilor

Doar îngerii cunosc drumul înapoi
şi se pot întoarce.
Ne ţinem după ei în vizită la rudele noastre.
Stăm la masă –
roua-i de partea noastră
şi mai presus de toate.
Ne-ndeamnă toţi ai casei să o gustăm
şi fiecare face loc pentru un oaspete tăcut.

Doar îngerii cunosc drumul înapoi
şi se pot întoarce.
Ne ţinem după ei – privim uşor în urmă.
Îngerii ne trag de mână
să mergem înainte.

Read the rest of this entry

Argonautică – Argonautic poem – Argonautique

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Argonautică

Lâna de aur –
am căutat-o cândva.
Oile mele de pe pământ
le-am luat cu mine pe mare.

Pe mare, copiii stau lângă steag
şi toată lumea vede
visul din ochii lor.

Read the rest of this entry

Franjuri solare – Solar fringes

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Franjuri solare

Fiecare zi ne duce mai aproape de franjurile solare.
Pentru călătoriile de-a doua zi
plecăm în zori.
E ora limpede.
Vedem prin ea,
ce franjuri lungi vom dezlega pe rând,
până ce noi vom fi ca ele,
şi ele vor fi în faţa noastră
altă rotaţie de timp.

Read the rest of this entry

Lună însorită – Sunny moon – Lune ensoleillée

Posted on

Lumea_de_acasa

roumanie

Lună însorită

Voi numi toate lucrurile
cu numele de lună însorită.
Am ajuns în centru –
parte pe parte se răsfrânge.
Faţă pe faţă se-ndeamnă
şi se apleacă până la pământ
să stea împreună.

Read the rest of this entry