Basho Matsuo (2)

Posted on

Ryu Yotsuya
Ryu Yotsuya
Istoria Haiku-ului : Zece haijini şi poezia lor

***

Basho Matsuo (1644-1694)

basho

*

Pun pe evantai
Vântul de pe Fuji.
Suvenir din Edo. *

*

Dormind în şa,
Luna-n zare-ntr-un vis continuu,
Abur de ceai.

*

Primăvara pleacă.
Păsările plâng
Ochii peştilor numai lacrimi

*

Cameră de vară, **
Fă un pas şi intră
În munte şi grădină.

*

Ce noroc !
Vale din sud
Fii mireasmă de zăpadă.

*

Vântul de toamnă
Mai alb decât rocile
Din muntele stâncos.

*

De pretutindeni
Vântul aduce petale de cireş
În lacul cormoranilor.

*

Chiar şi mistreţul
A dat buzna-n această furtună
Odată cu celelalte lucruri.

*

Secera lunii luminând
Pământul aburit.
Flori de hrişcă.

*

Trifoi în valuri de flori
Fără să verse
Nici un strop de rouă.

*

(Traducere : Clelia Ifrim)

*Edo : vechea denumire a oraşului Tokio.

**zashiki : cameră în stil japonez, acoperită cu tatami, deschizându-se spre grădină

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: