Meseriaşii – Handicraftsmen – Artisans

Posted on

Despre natura sufletului

roumanie

Meseriaşii

Trup aşternut
cu paravan de hârtie.
Han de munte – lasă-te la picioarele mele
cu toţi mugurii –
degetul înmuiat în gură
nu trece mai departe – lipsesc podoabele.

Podoabele – lipsesc din carte –
a rămas numai funda de botez.

Urcă de-a lungul străzii pavate cu pietre de râu
tocilarul cu sorţul de piele.
Facem schimb de scrisori
şi alte meserii.

*

grandebretagne

Handicraftsmen

Body laid
with a paper screen.
Mountain inn – go down at my feet
with all the buds –
the finger moistened in the mouth
no page turns over
the ornaments are missing.

The ornaments – they are not in the book –
the Christian bow is all that it’s left.

The grinder with the leather apron
is going up the street
paved with river stones.
We exchange letters
and other handicrafts.

*

france

Artisans

Corps étendu
avec un paravent de papier.
Auberge de montagne – descends jusqu’à mes pieds
avec tous ces bourgeons –
le doigt mouillé dans la bouche
ne va pas plus loin – il manque des ornements.

Les ornements – ils manquent dans le livre –
il n’est resté que le nœud de baptême.

Le long des rues pavées de pierres de rivière
monte le rémouleur avec son tablier de cuir.
Nous échangeons des lettres
et d’autres objets faits main.

(Traduction : Nicole Pottier)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: