Un râu de lacrimi- A river of tears – une rivière de larmes – Ein Fluss aus Tränen

Posted on

my-loved-japan

roumanie

Un râu de lacrimi-
a cui este liniștea
după cutremur ?

*

grandebretagne

A river of tears –
to whom belongs this silence
after the earthquake ?

france

rivière de larmes –
à qui appartient le silence
après le séisme ?

(Traduction en français : Nicole Pottier)

*

ALLEMAGNE

Ein Fluss aus Tränen-
wem gehört diese Stille
nach dem Erdbeben ?

(Deutsche Übersetzung :
Ingo Cesaro und Inga Britt Hümmer)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: