Vise la praguri – Dreams on the thresholds – Rêves sur des seuils

Posted on

Despre natura sufletului

roumanie

Vise la praguri

Vise la praguri –
cu farfurii în mână
şi aripi la tâmple.
În mâna cealaltă – un cuc de plumb.
Nu intră – stau numai în dreptul uşii –
pentru nimic în lume nu se dau la o parte.
Trec prin ele ca printr-o mare-naltă,
cu apa peste cap.

*

grandebretagne

Dreams on the thresholds

Dreams on the thresholds –
with the plates in their hands
and plume at the temple.
In the other hand – a plumb cuckoo.
They do not go in – but stay on the threshold
and not for the world
would they walk aside.
I pass through them
as if through a high sea
with the water over my head.

*

france

Rêves sur des seuils

Rêves sur des seuils –
des assiettes à la main
et des ailes aux tempes.
Dans l’autre main – un coucou en plomb.
Ils n’entrent pas – ils restent juste
dans l’embrasure de la porte –
pour rien au monde ils ne passeraient de l’autre côté.
Je les traverse comme en haute mer
avec de l’eau par-dessus la tête.

Traduction : Nicole Pottier

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: