Hisajo Sugita (2)

Posted on

Ryu Yotsuya
Ryu Yotsuya
Istoria Haiku-ului : Zece haijini şi poezia lor

*

Hisajo Sugita (1890-1946)

hisajo

Dezbrac kimono-ul .
Şnururile lui împletite
Mi-nconjoară corpul.

Tai mătase.
Tulpine de mei răvăşit
Se unduiesc dincolo de fereastră.

Flori de yugao*
Pe jumătate deschise
Cu pliuri adânci. 

(În Japonia oamenii iubesc aceste flori.
Asagao, faţa dimineţii, zorele.
Hirugao, faţa zilei, rochiţa rândunicii.
Yugao, faţa serii, regina nopţii.)

*

Flori de zorele.
Cerul de deasupra acestei străzi
Începe să se-ntunece.

Petale de crizanteme
Se unduiesc în albeaţa lor
Sub lună.

*

În ziua crizantemelor
Îmi scutur şi-mi pieptăn părul ud
Lăsând picăturile să cadă.

*

În fluxul apei de primăvară
Un smoc de alge trece
Ca o săgeată.

Un evantai de toamna pus
În obi* -ul tare ca o scândură.

(obi : brâu Japonez. Obi-ul de la kimonoul pentru femei este lat şi tare.)

*

Ecouri ale cântecului de cuc.
Ele stăpânesc valea în voie.

Când el se-aplecă peste barcă
Să ia castane dulci
Balta miroase-a foc.

*

Traducere : Clelia Ifrim

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: